Kiss me like an ocean breeze (c)
Мне нужно все смотреть в оригинальной озвучке. Израильский Нетфликс не держит "Сверхъестественное", на vpn жалко денег. В общем, смотрю на русскоязычном сайте для учащих английский. Видео идет с двойными субтитрами. Иногда с смотрю на них, и хочется орать от тупого перевода. Бармен наливает Дину виски со словами "on me", что должно быть переведено как "за счет заведения". Какой перевод в сабах? "На меня". "На меня", Карл! Я молчу про то, что стиль речи Бобби вообще не переводим.

@темы: Supernatural