Kiss me like an ocean breeze (c)
Дождь размывал очертания, с грохотом обрушивался на землю, словно небесный плач или гнев. Бушевал гром, вспыхивали молнии, разрывая облака на части, будто кто-то тяжелой поступью шагал по небу. Кодзюро наклонил голову, прикрывая глаза от дождя козырьком вощеной соломенной шляпы. Его мечи с каждым шагом били его по бедру. Было довольно опасно гулять такой ночью одному, потому что дождь скрывал черные тени наемных убийц, образуя тысячи ложных теней. Легкие капли касались земли низкой барабанной дробью, отстукивая ритм, способный прогнать прочь всех демонов вместе с воющим ветром.
И это мой говноперевод.
Слог у автора очень приятный, безумно жалко, что моего скилла недостаточно, чтобы передать.
И это мой говноперевод.
Слог у автора очень приятный, безумно жалко, что моего скилла недостаточно, чтобы передать.
Черт, надеюсь, тебе понравится сам фик, хд Там вроде нца под конец, я уже не очень внимательно листала, сразу начала выпрашивать право на перевод.
З. Ы. Поржать с SB-мемов: vk.com/wall-39263919_8316
НЦа мне постольку-поскольку, если там ребята вхарактерные
Юкимура прям лучше всех, лол.
Я боюсь, что сейчас в эйфории мне нравится, а как переведу и остыну, пойму, что гамно (а такое вполне реально) :\
Эх...
но ты все равно кинь потом зачесть, хорошо? Потому что приведенные отрывки ничо так, приятные.